英语论文摘要一致性

英语论文摘要一致性

问:英文摘要格式
  1. 答:那是因为你的单词在一行没有写完跳到第二行了,这个不影响的,如果你实在不想这样,就把你第一行的最后那个单词拆开写到第二行一部分,但记住要把用一个连接符号“-”,不然别人会以为你那是2个单词了哦,这个符号写在第一行最后单词的拆开处。
  2. 答:关键词:
    Title of Thesis:
    Name of Institute: Pages:
    Graduation Time:(MM/YY)Degree Conferred:
    Student Name: Advisor Name:
    Abstract:
    Key words:
问:怎样写一个高水平的英文摘要?
  1. 答:写好论文摘要有两个要点:第一要准确地覆盖论文全貌。准确地覆盖论文的全貌是为了让读者能够根据摘要做出准确的判断是否应该读全文。第二要突出论文的亮点。突出论文的亮点是为了能吸引到更多的目标读者。
    为了准确地覆盖论文全貌,摘要的写作一般要做到3个特性。
    独立性要求摘要本身是一篇结构完整的短文,有论点、有论据、有结论,合乎逻辑。摘要是论文的微缩版,读者不读论文全文、仅读摘要就应该能获得相对完整的信息。
    自明性要求摘要一般不要引文,除非该论文的主旨在于证实或否定他人已发表的论文。摘要中不要用不是公知公用的符号和术语,以及没有定义的缩写或略称。缩略语、略称、代号,除了相邻专业的读者也能清楚理解以外,在首次出现时必须加以说明。
    一致性要求摘要的内容与论文的内容要一致,摘要中不应该包括论文中没有的信息,也不能丢失论文的关键信息,要保证摘要能够准确无误地传达论文的主旨。
    介绍
    摘要的内容一般应包括4个要素,就是目标、方法、结果、结论。这是就一般情况而言。对于具体的某项研究,可能因为这项研究是众所周知的话题,学者普遍对这项研究的某些方面已经很熟悉,或者这项研究仅仅就某一方面发表结论性意见。
    在这些情况下,摘要也可以隐去4个要素中的某些要素,从而简化摘要的内容,节省字数,节省读者的阅读时间。因此摘要的写作是灵活的。
问:论文英文摘要是中文摘要的翻译版吗?
  1. 答:是的,论文英文摘要就是中文摘要的翻译,一篇论文的英文摘要要与中文摘要保持一致。
    英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。
    扩展资料
    论文英文摘要得到相关要求:
    1、字数
    题名不应过长,国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格,美国国立癌症研究所杂志要求题名不超过14个词,英国数学会要求题名不超过12个词。
    2、一致性
    同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,英文应是:The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。
    3、冠词
    科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。
    参考资料来源:
英语论文摘要一致性
下载Doc文档

猜你喜欢