纪录片翻译论文摘要

纪录片翻译论文摘要

问:帮帮忙翻译一下论文摘要。急!!!
  1. 答:With the continuous development of today's media, television documentary already can't meet the demands of audiences to watch, in order to make the documentary better development, documentary program should be conceived, it based on a television documentary, but more on material selection, living close to the masses, mass popularization has e important features of the documentary program to attract viewers eye. Meanwhile, how to make documentary program better development e an important subject, taking the mooring guest China as an example to study and analysis, from column planning, topic selection, fabrication, columns management analysis found that the reasons for the ess of this program, and use this as reference to discuss the positioning and development of documentary program.
问:请哪位英语翻译大神帮我翻译一下我的毕业论文摘要,先谢过了~
  1. 答:After the broadcast of the "tongue", to great acclaim. Its ess with a number of factors in terms of market-oriented operation. This article outlines the meaning of documentaries and documentary market, market awareness, market positioning, the subject content and other detailed reasons for the ess of "tongue", and to illustrate the size of the television documentary pare with China before the film's ess. And in the end also gives sound advice and mendations. Roughly divided into three parts: the the documentary market development in China, "tongue" Introduction and essful performance of this film ess factors analysis.
    注意英语里没有书名号!!!!!
  2. 答:Abstract
    Broadcasting of China at Your Tongue Tip is highly spoken of by the public. The ess in market opereation stems from many factors. This article generates the meaning of documentary film and its marketization. Discusses reasons of ess of China at Your Tongue Tip in view of sense of market, market position and contents,etc.,parison of scale and situation of previous television documentary film. Besides, come up with sincere advice in the end. There are three parts in this article containing situation of development of Chinese documentary film, introduction and essful demonstration of China at Your Tongue Tip, as well as analysis of factors lead to ess for this film.
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~纯人工翻译 来自民间超人气专业团队 英语系 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  3. 答:bgfg5h6h6h6
问:纪录片可以翻译吗 毕业论文
  1. 答:可以
    在论文结尾,总结出纪录片字幕翻译策略,以翻译的生态环境为依托,充分考虑到时空、文化和美学三个限制因子的影响,努力达到源语和译语之间的平衡.
纪录片翻译论文摘要
下载Doc文档

猜你喜欢